工具 | 阅读时单位换算太麻烦?点这里!

阅读的过程中有没有被各种单位弄得头大?停下来去查吧,好像又没有必要,对理解内容影响不太大;不查吧,心里总有个疙瘩。

也腹诽过:都什么时代了,不能在编辑排版时换算一下么?

可再一想,如果一本“古意盎然”的书里出现“米”这样的单位……

中文篇

1 丈 = 3.33 米

1 尺 = 0.33 米

1 丈 = 10 尺 = 100 寸

外文篇

相比于中文,外文除了排版还有个重要的过程就是翻译。你本来就是译本,读者对原文文化也不太熟悉,不存在类似把“米”放到古文里的突兀,完全可以转译成大家熟悉的单位啊。最不济,可以在原文后加一个括弧啊,这么做几乎没有成本,阅读又流畅。

就本人的阅读经验,只有极少数的良心译作才有这样的贴心处。

货币

1 美元 = 7 元

1 欧元 = 8 元

1 英镑 = 9 元

注:为了便于记忆,汇率都简化成了整数。

长度

1 英里 = 1600 米

1 英尺 = 0.3 米

1 英寸 = 0.03 米

1 英尺 = 10 英寸

重量

1 磅 = 0.45 千克

加入讨论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据